الاثنين، 6 مايو 2019

مع الشاعر الرائع دائما د/ محفوظ فرج

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : (إذا جاء رمضان فُتّحت أبواب الجنة، وغُلّقت أبواب النار، وصُفّدت الشياطين) رواه مسلم. كتاب الصيام ، باب فضل شهر رمضان مختصر صحيح مسلم للمنذري ص ٢٠٩ وصحيح البخاري برقم ١٨٩٩
.......................
الحديث الشريف جملة شرطية خطابها مطابق لمقتضى حال المتلقي مهما كانت رتبته وثقافته سلسة في تركيبها وبنائها وفي دقة انتقاء رسول الله صلى الله علية وسلم وهو أفصح العرب لمفرداتها.
إن الجملة تقع في أسلوب الخبر ولم نجد فيه أي أسلوب من أساليب التوكيد لأن بناء التركيب ودلالته
جعلت من الخبر يقينا من غير الحاجة إلى مؤكدات
( إذا جاء رمضان ) صورة شخصت رمضان وهو معنى قادما من سفر يحمل لنا البشرى فتستقبله العقول والقلوب وإذا بأبواب الجنة مفتوحة محسة أمامنا .
فأداة الشرط ( إذا ) هي ظرف لما يستقبل من الزمان أداة شرط غير جازمة وقد أوردها الرسول صلى الله عليه وسلم في هذا الخبر لأن الفعل بعدها حتمي ولا شك في وقوعه وللكثير الوقوع (١)بخلاف ( إن ) الشرطية التي يكون الفعل بعدها محتمل الوقوع .
وقد ذهب النحاة إلى أن القصد من مجيء الشرط ماضيا ( إذا جاء رمضان فتحت أبواب الجنة ) وإن كان معناه الاستقبال فهو إنزال غير المتيقن منزلة المتيقن وغير الواقع منزلة الواقع (٢)
والملاحظ على جواب الشرط قد ورد فعل ماض مبني للمجهول معطوف على أفعال متوازية صرفيا ( فُعِّلتْ) ( فُتِّحَتْ ، غُلِّقَتْ ، صُفِّدَتْ ) وقد بنيت الأفعال للمجهول ليس من باب الخوف على الفاعل أو منه أو لأنه معروف وهو معرف حقا ولكن ذلك التركيب جاء لتركيز الاهتمام على الحدث(٣) .. فتح أبواب الجنة ، وغلق أبواب النار ، وصفد الشياطين ولا بد من الإشارة إلى أن التوازي في العطف له أثره في إحداث موسيقى داخلية تسمو بالحديث الشريف وتستهوي المتلقي في استبيان معانيها فضلا عن ذلك بما أشاعه الطباق ( فتحت ، غلقت ) من إيصال صورة فنية رائعة
الدكتور محفوظ فرج
----------------
١- ينظر في ذلك معاني النحو د. فاضل السامرائي ص٤٥٠
٢- المرجع نفسه ص٤٣٥
٣- الإعجاز البياني للقرآن ومسائل ابن الأزرق د. عائشة عبد الرحمن ١٣٩١ هـ - ١٩٧١م دار المعارف مصر ص ٢٢٤

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

قلبي يحادثني قلم الاديبة الشاعرة/ ايمان زقزوق

  قلبي يحادثني قلبي يحادثني بأشياء وما غبت عني إلا لأسباب قد شغلتك عني أوصفها فتغزلت في جمالها ألا تعلم أني شاعرة ولحروف الكلام مترجمه ليس...